Перевод: с русского на английский

с английского на русский

two-dimensional method

  • 1 two-dimensional Fourier transform method

    метод двумерного преобразования Фурье; метод двумерного фурье -преобразования

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > two-dimensional Fourier transform method

  • 2 двумерный метод

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > двумерный метод

  • 3 двумерный метод

    Универсальный русско-английский словарь > двумерный метод

  • 4 двухмерный метод

    Универсальный русско-английский словарь > двухмерный метод

  • 5 метод

    approach, device, manner, mean, method, mode, practice, procedure, system, technique, technology, theory, way
    * * *
    ме́тод м.
    method; procedure; technique
    агрегатнопото́чный ме́тод — conveyor-type production [production-line] method
    аксиомати́ческий ме́тод — axiomatic [postulational] method
    ме́тод амплиту́дного ана́лиза — kick-sorting method
    анаглифи́ческий ме́тод картогр.anaglyphic(al) method
    ме́тод аналити́ческой вста́вки топ. — cantilever extension, cantilever (strip) triangulation
    ме́тод быстре́йшего спу́ска стат.steepest descent method
    вариацио́нный ме́тод — variational method
    ме́тод Верне́йля радиоVerneuil method
    весово́й ме́тод — gravimetric method
    ме́тод ветве́й и грани́ц киб.branch and bound method
    ме́тод взба́лтывания — shake method
    визуа́льный ме́тод — visual method
    ме́тод возду́шной прое́кции — aero-projection method
    ме́тод враще́ния — method of revolution
    ме́тод вреза́ния — plunge-cut method
    ме́тод вре́мени пролё́та — time-of-flight method
    вре́мя-и́мпульсный ме́тод ( преобразования аналоговой информации в дискретную) — pulse-counting method (of analog-to-digital conversion)
    ме́тод встре́чного фрезерова́ния — conventional [cut-up] milling method
    ме́тод вы́бега эл.retardation method
    ме́тод вымета́ния мат.sweep(ing)-out method
    ме́тод гармони́ческого бала́нса киб., автмт.describing function method
    ме́тод гармони́ческой линеариза́ции — describing function method
    голографи́ческий ме́тод — holographic method
    гравиметри́ческий ме́тод — gravimetric(al) method
    графи́ческий ме́тод — graphical method
    ме́тод графи́ческого трансформи́рования топ.grid method
    графоаналити́ческий ме́тод — semigraphical method
    ме́тод гра́фов мат.graph method
    группово́й ме́тод ( в высокочастотной телефонии) — grouped-frequency basis
    систе́ма рабо́тает групповы́м ме́тодом — the system operates on the grouped-frequency basis
    ме́тод двух ре́ек геод., топ. — two-staff [two-base] method
    ме́тод двух узло́в ( в анализе электрических цепей) — nodal-pair method
    ме́тод дирекцио́нных угло́в геод.method of gisements
    ме́тод запа́са про́чности ( в расчетах конструкции) — load factor method
    ме́тод засе́чек афс.resection method
    ме́тод зерка́льных изображе́ний эл.method of electrical images
    ме́тод зо́нной пла́вки ( в производстве монокристаллов полупроводниковых материалов) — floating-zone method, floating-zone technique
    ме́тод избы́точных концентра́ций ( для опробования гипотетического механизма реакции) — isolation method (of the testing the rate equations)
    ме́тод измере́ния, абсолю́тный — absolute [fundamental] method of measurement
    ме́тод измере́ния, конта́ктный — contact method of measurement
    ме́тод измере́ния, ко́свенный — indirect method of measurement
    ме́тод измере́ния, относи́тельный — relative method of measurement
    ме́тод измере́ния по то́чкам — point-by-point method
    ме́тод измере́ния, прямо́й — direct method of measurement
    ме́тод измере́ния угло́в по аэросни́мкам — photogoniometric method
    ме́тод изображе́ний эл. — method of images, image method
    ме́тод изото́пных индика́торов — tracer method
    иммерсио́нный ме́тод — immersion method
    и́мпульсный ме́тод свар.pulse method
    ме́тод и́мпульсов — momentum-transfer method
    ме́тод инве́рсии — inversion method
    и́ндексно-после́довательный ме́тод до́ступа, основно́й вчт. — basic indexed sequential access method, BISAM
    и́ндексно-после́довательный ме́тод до́ступа с очередя́ми вчт. — queued indexed sequential access method, BISAM
    интерференцио́нный ме́тод — interferometric method
    ме́тод испыта́ний — testing procedure, testing method
    ме́тод испыта́ний, кисло́тный — acid test
    ме́тод испыта́ний, пане́льный — panel-spalling test
    ме́тод испыта́тельной строки́ тлв.test-line method
    ме́тод иссле́дований напряже́ний, опти́ческий — optical stress analysis
    ме́тод истече́ния — efflux method
    ме́тод итера́ции — iteration method, iteration technique
    ме́тод итера́ции приво́дит к сходи́мости проце́сса — the iteration (process) converges to a solution
    ме́тод итера́ции приво́дит к (бы́строй или ме́дленной) сходи́мости проце́сса — the iteration (process) converges quickly or slowly
    ме́тод картосоставле́ния — map-compilation [plotting] method
    ме́тод кача́ющегося криста́лла ( в рентгеноструктурном анализе) — rotating-crystal method
    ка́чественный ме́тод — qualitative method
    кессо́нный ме́тод — caisson method
    коли́чественный ме́тод — quantitative method
    колориметри́ческий ме́тод — colorimetric method
    ме́тод кольца́ и ша́ра — ball-and-ring method
    комплексометри́ческий ме́тод ( для определения жёсткости воды) — complexometric method
    кондуктометри́ческий ме́тод — conductance-measuring method
    ме́тод коне́чных ра́зностей — finite difference method
    ме́тод консерви́рования — curing method
    ме́тод контро́ля, дифференци́рованный — differential control method
    ме́тод контро́ля ка́чества — quality control method
    ме́тод ко́нтурных то́ков — mesh-current [loop] method
    ме́тод ко́нуса — cone method
    ме́тод корнево́го годо́графа киб., автмт.root-locus method
    корреляцио́нный ме́тод — correlation method
    ко́свенный ме́тод — indirect method
    ме́тод кра́сок ( в дефектоскопии) — dye-penetrant method
    лаборато́рный ме́тод — laboratory method
    ме́тод ла́ковых покры́тий ( в сопротивлении материалов) — brittle-varnish method
    ме́тод лине́йной интерполя́ции — method of proportional parts
    ме́тод Ляпуно́ва аргд.Lyapunov's method
    ме́тод магни́тного порошка́ ( в дефектоскопии) — magnetic particle [magnetic powder] method
    магни́тно-люминесце́нтный ме́тод ( в дефектоскопии) — fluorescent magnetic particle method
    ме́тод ма́лого пара́метра киб., автмт. — perturbation theory, perturbation method
    ме́тод ма́лых возмуще́ний аргд.perturbation method
    ме́тод мгнове́нной равносигна́льной зо́ны рлк. — simultaneous lobing [monopulse] method
    ме́тод механи́ческой обрабо́тки — machining method
    ме́тод ме́ченых а́томов — tracer method
    ме́тод микрометри́рования — micrometer method
    ме́тод мно́жителей Лагра́нжа — Lagrangian multiplier method, Lagrange's method of undetermined multipliers
    ме́тод моме́нтных площаде́й мех.area moment method
    ме́тод Мо́нте-Ка́рло мат.Monte Carlo method
    ме́тод навига́ции, дальноме́рный ( пересечение двух окружностей) — rho-rho [r-r] navigation
    ме́тод навига́ции, угломе́рный ( пересечение двух линий пеленга) — theta-theta [q-q] navigation
    ме́тод наиме́ньших квадра́тов — method of least squares, least-squares technique
    ме́тод наискоре́йшего спу́ска мат.method of steepest descent
    ме́тод нака́чки ( лазера) — pumping [excitation] method
    ме́тод накопле́ния яд. физ. — “backing-space” method
    ме́тод наложе́ния — method of superposition
    ме́тод напыле́ния — evaporation technique
    ме́тод нару́жных заря́дов горн.adobe blasting method
    ме́тод незави́симых стереопа́р топ.method of independent image pairs
    ненулево́й ме́тод — deflection method
    ме́тод неопределё́нных мно́жителей Лагра́нжа — Lagrangian multiplier method, Lagrange's method of undetermined multipliers
    ме́тод неподви́жных то́чек — method of fixed points
    неразруша́ющий ме́тод — non-destructive method, non-destructive testing
    нерекурси́вный ме́тод — non-recursive method
    нето́чный ме́тод — inexact method
    нефелометри́ческий ме́тод — nephelometric method
    ме́тод нивели́рования по частя́м — method of fraction levelling
    нулево́й ме́тод — null [zero(-deflection) ] method
    ме́тод нулевы́х бие́ний — zero-beat method
    ме́тод нулевы́х то́чек — neutral-points method
    ме́тод обеспе́чения надё́жности — reliability method
    ме́тод обрабо́тки — processing [working, tooling] method
    ме́тод обра́тной простра́нственной засе́чки топ.method of pyramid
    обра́тно-ступе́нчатый ме́тод свар.step-back method
    ме́тод объединё́нного а́тома — associate atom method
    объекти́вный ме́тод — objective method
    объё́мный ме́тод — volumetric method
    ме́тод одного́ отсчё́та ( преобразование непрерывной информации в дискретную) — the total value method (of analog-to-digital conversion)
    окисли́тельно-восстанови́тельный ме́тод — redox method
    опера́торный ме́тод — operational method
    ме́тод определе́ния ме́ста, дальноме́рно-пеленгацио́нный ( пересечение прямой и окружности) — rho-theta [r-q] fixing
    ме́тод определе́ния ме́ста, дальноме́рный ( пересечение двух окружностей) — rho-rho [r-r] fixing
    ме́тод определе́ния ме́ста, пеленгацио́нный ( пересечение двух линий пеленга) — theta-theta [q-q] fixing
    ме́тод определе́ния отбе́ливаемости и цве́тности ма́сел — bleach-and-colour method
    ме́тод определе́ния положе́ния ли́нии, двукра́тный геод.double-line method
    ме́тод опти́ческой корреля́ции — optical correlation technique
    ме́тод осажде́ния — sedimentation method
    ме́тод осо́бых возмуще́ний аргд.singular perturbation method
    ме́тод осредне́ния — averaging [smoothing] method
    ме́тод отбо́ра проб — sampling method, sampling technique
    ме́тод отклоне́ния — deflection method
    ме́тод отопле́ния метал.fuel practice
    ме́тод отраже́ния — reflection method
    ме́тод отражё́нных и́мпульсов — pulse-echo method
    ме́тод отыска́ния произво́дной, непосре́дственный — delta method
    ме́тод па́дающего те́ла — falling body method
    ме́тод парамагни́тного резона́нса — paramagnetic-resonance method
    ме́тод пе́рвого приближе́ния — first approximation method
    ме́тод перева́ла мат.saddle-point method
    ме́тод перено́са коли́чества движе́ния аргд.momentum-transfer method
    ме́тод перераспределе́ния моме́нтов ( в расчёте конструкций) — moment distribution method
    ме́тод пересека́ющихся луче́й — crossed beam method
    ме́тод перехо́дного состоя́ния ( в аналитической химии) — transition state method
    ме́тод перпендикуля́ров — offset method
    ме́тод перспекти́вных се́ток топ.grid method
    ме́тод пескова́ния с.-х.sanding method
    пикнометри́ческий ме́тод — bottle method
    ме́тод площаде́й физ.area method
    ме́тод повторе́ний геод. — method of reiteration, repetition method
    ме́тод подбо́ра — trial-and-error [cut-and-try] method
    ме́тод подо́бия — similitude method
    ме́тод подориенти́рования топ.setting on points of control
    ме́тод по́лной деформа́ции — total-strain method
    ме́тод полови́нных отклоне́ний — half-deflection method
    ме́тод положе́ния геод. — method of bearings, method of gisements
    полуколи́чественный ме́тод — semiquantitative method
    ме́тод поля́рных координа́т — polar method
    ме́тод попу́тного фрезерова́ния — climb [cut-down] milling method
    порошко́вый ме́тод ( в рентгеноструктурном анализе) — powder [Debye-Scherer-Hull] method
    ме́тод посе́ва — seeding technique
    ме́тод после́довательного счё́та ( преобразования аналоговой информации в дискретную) — incremental method (of analog-to-digital conversion)
    ме́тод после́довательных исключе́ний — successive exclusion method
    ме́тод после́довательных подстано́вок — method of successive substitution, substitution process
    ме́тод после́довательных попра́вок — successive correction method
    ме́тод после́довательных приближе́ний — successive approximation method
    ме́тод после́довательных элимина́ций — method of exhaustion
    ме́тод послесплавно́й диффу́зии полупр.post-alloy-diffusion technique
    потенциометри́ческий компенсацио́нный ме́тод — potentiometric method
    пото́чно-конве́йерный ме́тод — flow-line conveyor method
    пото́чный ме́тод — straight-line flow method
    ме́тод прерыва́ний ( для измерения скорости света) — chopped-beam method
    приближё́нный ме́тод — approximate method
    ме́тод проб и оши́бок — trial-and-error [cut-and-try] method
    ме́тод программи́рующих програ́мм — programming program method
    ме́тод продолже́ния топ.setting on points on control
    ме́тод проекти́рования, моде́льно-маке́тный — model-and-mock-up method of design
    ме́тод простра́нственного коди́рования ( преобразования аналоговой информации в дискретную) — coded pattern method (OF analog-to-digital conversion)
    ме́тод простра́нственной самофикса́ции — self-fixation space method
    прямо́й ме́тод — direct method
    ме́тод псевдослуча́йных чи́сел — pseudorandom number method
    ме́тод равносигна́льной зо́ны рлк. — lobing, beam [lobe] switching
    ме́тод равносигна́льной зо́ны, мгнове́нный рлк. — simultaneous lobing, monopulse
    ме́тод ра́вных высо́т геод.equal-altitude method
    ме́тод ра́вных деформа́ций ( в проектировании бетонных конструкций) — equal-strain method
    ме́тод ра́вных отклоне́ний — equal-deflection method
    радиацио́нный ме́тод — radiation method
    ме́тод радиоавтогра́фии — radioautograph technique
    ме́тод радиоакти́вных индика́торов — tracer method
    радиометри́ческий ме́тод — radiometric method
    ме́тод разбавле́ния — dilution method
    ме́тод разделе́ния тлв.separation method
    ме́тод разделе́ния переме́нных — method of separation of variables
    ме́тод разли́вки метал. — teeming [pouring, casting] practice
    ме́тод разме́рностей — dimensional method
    ра́зностный ме́тод — difference method
    ме́тод разруша́ющей нагру́зки — load-factor method
    разруша́ющий ме́тод — destructive check
    ме́тод рассе́яния Рэле́я — Rayleigh scattering method
    ме́тод ра́стра тлв.grid method
    ме́тод ра́стрового скани́рования — raster-scan method
    ме́тод расчё́та по допусти́мым нагру́зкам — working stress design [WSD] method
    ме́тод расчё́та по разруша́ющим нагру́зкам стр. — ultimate-strength design [USD] method
    ме́тод расчё́та при по́мощи про́бной нагру́зки стр.trial-load method
    ме́тод расчё́та, упру́гий стр.elastic method
    резона́нсный ме́тод — resonance method
    ме́тод реитера́ций геод. — method of reiteration, repetition method
    рентгенострукту́рный ме́тод — X-ray diffraction method
    ме́тод реше́ния зада́чи о четвё́ртой то́чке геод.three-point method
    ме́тод решета́ мат.sieve method
    ру́порно-ли́нзовый ме́тод радиоhorn-and-lens method
    ме́тод самоторможе́ния — retardation method
    ме́тод сви́лей — schlieren technique, schlieren method
    ме́тод сдви́нутого сигна́ла — offset-signal method
    ме́тод секу́щих — secant method
    ме́тод се́рого кли́на физ.gray-wedge method
    ме́тод се́ток мат., вчт.net(-point) method
    ме́тод сече́ний ( в расчёте напряжений в фермах) — method of sections
    символи́ческий ме́тод — method of complex numbers
    ме́тод симметри́чных составля́ющих — method of symmetrical components, symmetrical component method
    ме́тод синхро́нного накопле́ния — synchronous storage method
    ме́тод скани́рования полосо́й — single-line-scan television method
    ме́тод скани́рования пятно́м — spot-scan photomultiplier method
    ме́тод смеще́ния отде́льных узло́в стр.method of separate joint displacement
    ме́тод совпаде́ний — coincidence method
    ме́тод сосредото́ченных пара́метров — lumped-parameter method
    ме́тод спада́ния заря́да — fall-of-charge method
    спектроскопи́ческий ме́тод — spectroscopic method
    ме́тод спира́льного скани́рования — spiral-scan method
    ме́тод сплавле́ния — fusion method
    ме́тод сплошны́х сред ( в моделировании) — continuous field analog technique
    ме́тод сре́дних квадра́тов — midsquare method
    статисти́ческий ме́тод — statistical technique
    статисти́ческий ме́тод оце́нки — statistical estimation
    ме́тод статисти́ческих испыта́ний — Monte Carlo method
    стробоголографи́ческий ме́тод — strobo-holographic method
    стробоскопи́ческий ме́тод — stroboscopic method
    стру́йный ме́тод метал.jet test
    ступе́нчатый ме́тод ( сварки или сверления) — step-by-step method
    субъекти́вный ме́тод — subjective method
    ме́тод сухо́го озоле́ния — dry combustion method
    ме́тод сухо́го порошка́ ( в дефектоскопии) — dry method
    счё́тно-и́мпульсный ме́тод — pulse-counting method
    табли́чный ме́тод — diagram method
    телевизио́нный ме́тод электро́нной аэросъё́мки — television method
    телевизио́нный ме́тод электро́нной фотограмме́трии — television method
    тенево́й ме́тод — (direct-)shadow method
    термоанемометри́ческий ме́тод — hot-wire method
    топологи́ческий ме́тод — topological method
    ме́тод то́чечного вплавле́ния полупр.dot alloying method
    то́чный ме́тод — exact [precision] method
    ме́тод травле́ния, гидри́дный — sodium hydride descaling
    ме́тод трапецеида́льных характери́стик — Floyd's trapezoidal approximation method, approximation procedure
    ме́тод трёх баз геод.three-base method
    ме́тод триангуля́ции — triangulation method
    ме́тод трилатера́ции геод.trilateration method
    ме́тод углово́й деформа́ции — slope-deflection method
    ме́тод углово́й модуля́ции — angular modulation method
    ме́тод удаля́емого трафаре́та полупр.rejection mask method
    ме́тод удаля́емой ма́ски рад.rejection mask method
    ме́тод узло́в ( в расчёте напряжении в фермах) — method of joints
    ме́тод узловы́х потенциа́лов — node-voltage method
    ме́тод ура́внивания по направле́ниям геод. — method of directions, direction method
    ме́тод ура́внивания по угла́м геод. — method of angles, angle method
    ме́тод уравнове́шивания — balancing method
    ме́тод усредне́ния — averaging [smoothing] method
    ме́тод фа́зового контра́ста ( в микроскопии) — phase contrast
    наблюда́ть ме́тодом фа́зового контра́ста — examine [study] by phase contrast
    ме́тод фа́зовой пло́скости — phase plane method
    ме́тод факториза́ции — factorization method
    флотацио́нный ме́тод — floatation method
    ме́тод формирова́ния сигна́лов цве́тности тлв.colour-processing method
    ме́тод центрифуги́рования — centrifuge method
    цепно́й ме́тод астр.chain method
    чи́сленный ме́тод — numerical method
    ме́тод Чохра́льского ( в выращивании полупроводниковых кристаллов) — Czochralski method, vertical pulling technique
    ме́тод Шо́ра — Shore hardness
    щупово́й ме́тод — stylus method
    ме́тод электрофоре́за — electrophoretic method
    эмпири́ческий ме́тод — trial-and-error [cut-and-try] method
    энергети́ческий ме́тод
    1. косм. energy method
    2. стр. strain energy method
    ме́тод энергети́ческого бала́нса — power balance method
    эргати́ческий ме́тод ( при общении человека с ЭВМ) — interactive [conversational] technique

    Русско-английский политехнический словарь > метод

  • 6 метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых син

    Универсальный русско-английский словарь > метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых син

  • 7 метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтети

    Универсальный русско-английский словарь > метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтети

  • 8 расширение метода минимальной ошибки на случай двумерной системы

    Универсальный русско-английский словарь > расширение метода минимальной ошибки на случай двумерной системы

  • 9 метод двумерной дифракции

    фтт two-dimensional X-ray diffraction method

    Русско-английский физический словарь > метод двумерной дифракции

  • 10 Рассматривать(ся)

    We regard the $da_i$ as symbols
    This operation will be regarded (viewed, thought of) as...
    From now on we regard $f$ as being constant
    We assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional
    The notions of residual, error, and relative error are defined for $n$-vectors regarded as $ntimes1$ matrices
    Careful consideration is also given to this method

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Рассматривать(ся)

  • 11 Рассматривать(ся)

    We regard the $da_i$ as symbols
    This operation will be regarded (viewed, thought of) as...
    From now on we regard $f$ as being constant
    We assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional
    The notions of residual, error, and relative error are defined for $n$-vectors regarded as $ntimes1$ matrices
    Careful consideration is also given to this method

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Рассматривать(ся)

  • 12 случай

    (см. также вариант, версия, факт) case, event, occurrence, incident, occasion, chance
    Безусловно это можно использовать лишь в случае, если... - Of course this applies only if...
    Безусловно, в некоторых случаях... - In some cases, of course,...
    Частным случаем все еще является тот, в котором... - A still more restricted case is that in which...
    В огромном большинстве случаев... - In the vast majority of cases,...
    В данном случае единственной возможностью является... - For this case, the only recourse is to...
    В данном случае значение переменной Q не имеет какого-либо элементарного или очевидного объяснения. - In this case the quantity Q has no elementary or obvious meaning.
    В данном случае можно использовать другой подход. - In this case a different approach can be used.
    В зависимости от... возникают три случая. - Three cases arise depending on whether...
    В зависимости от того, действительно ли..., необходимо различать два случая. - Two cases are to be distinguished, according to whether...
    В качестве дополнительной иллюстрации рассмотрим случай... - As an additional illustration, consider the case of...
    В лучшем случае, подобные величины представляют (собой)... - At best such values represent...
    В любом случае, более удовлетворительным является (использовать и т. п.)... - In any case it is more satisfactory to...
    В любом случае, возможно, было бы правильным сказать, что... - In any case, it is probably fair to say that...
    В любом случае, очевидно, что... - At any rate, it is clear that...
    В некоторых случаях более надежные значения для F могут быть получены из... - In some cases more reliable values for F can be obtained from...
    В некоторых случаях более полезно... - In some cases it is more useful to...
    В некоторых случаях возможно... - In some cases it is possible to...
    В некоторых случаях достаточно... - In some cases, it is sufficient to...
    В некоторых случаях может оказаться необходимым... - It may be necessary in some cases to...
    В некоторых случаях эти два ограничения... - In some instances the two bounds fall close together...
    В общем случае будет невозможно (найти и т. п.)... - It will not in general be possible to...
    В общем случае будет обнаружено, что... - In the general case it will be found that...
    В общем случае возможно доказать, что... - In general, it is possible to prove that...
    В общем случае довольно трудно... - Generally, it is rather difficult to...
    В общем случае мы считаем наилучшим (вычислить и т. п.)... - In general, we find it best to...
    В общем случае несправедливо, что... - It is not in general true that...
    В общем случае предполагается, что... - It is generally assumed that...
    В общем случае рассуждение делают строгим, используя... - For the general case the argument is made precise by use of...
    В общем случае следует ожидать, что... - In general it should be anticipated that...
    В общем случае у нас нет оснований ожидать... - In the general case, we cannot reasonably expect...
    В общем случае это не будет происходить, если только не... - This will not happen, in general, unless...
    В общем случае это несправедливо. - In general this is not true.
    В общем случае, рассматриваемом ниже,... - In the general case to be dealt with below,...
    В обычном (= типичном) случае, например, можно было бы... - In a typical case, for example, one might...
    В подобном случае могло бы быть проще уточнить... - In such a case, it might be simpler to specify...
    В подобных случаях было предложено, чтобы... - In such cases it was suggested that...
    В последнем случае может быть достаточно (вычислить и т. п.)... - In the latter case it may be sufficient to...
    В простом специальном случае, когда X имеет форму (2.3), мы можем записать... - In the simple special case that X has the form (2.3) we can write...
    В различных случаях мы обнаружили, что удобно... - We have found it convenient on various occasions to...
    В следующей главе мы упростим ситуацию, рассматривая случай... - In the next chapter we simplify matters by considering the case of...
    В случае (а) неравенство (1) доказывается в [2]. - In the case (a) inequality (1) is proved in [2].
    В случае, если лекция откладывается, вас известят. - You will be given due notice in the event that the lecture is postponed.
    В соответствии с природой... возникают четыре разных случая. - Four distinct cases arise according to the nature of...
    В таком случае естественно сказать, что... - In this case it is natural to say that...
    В таком случае мы часто говорим, что... - In this situation, we often say that...
    В частных случаях может произойти (что-л). - In particular cases it may happen that...
    В этой главе мы рассматриваем различные случаи... - In this chapter we consider various cases of...
    В этом случае мы могли бы определить (= ввести)... - For this case we may define...
    В этом случае особенно просто... - In this case it is particularly easy to...
    В этом случае, невозможно более (использовать и т. п.)... - In this case, it is no longer possible to...
    Важный случай возникает, когда... - An important case occurs when...
    Во всех случаях общепризнанно, что... - In all cases it is generally recognized that...
    Во втором случае говорится о... - In the latter case one speaks of...
    Во многих случаях необходимо знать скорость (= частоту), при которой... - In many cases it is required to know the rate at which...
    Во многих случаях необходимо обращаться за помощью к приближенным методам. - In many cases it is necessary to resort to approximate methods.
    Во многих случаях это будет очевидно из простого наблюдения. - In many cases this will be obvious by inspection.
    Во многих случаях это не имеет значения. - In many cases this is of no importance.
    Возвращаясь теперь к более общему случаю, где/ когда... - Returning now to the more general case where...
    Все случаи такого типа покрываются... - All cases of this kind are covered by...
    Все это возникает как частные случаи (чего-л). - All of these arise as particular cases of...
    Выберем специальный случай, когда... - Let us choose the special case where...
    Давайте представим случай, когда... - Let us imagine a case where...
    Давайте применим наше правило к простому случаю... - Let us now apply our rule to the simple case of...
    Давайте рассмотрим некоторые частные случаи (чего-л). - Let us look at some particular cases of...
    Давайте сейчас проведем данную процедуру в специальном случае... - Let us carry out this procedure here for the special case of...
    Далее, мы кратко рассматриваем случаи, в которых... - Further, we briefly treat cases in which...
    Данный метод особенно подходит в случае, когда... - The method is particularly appropriate when...
    Действительно, наиболее типичным является случай, когда... - Indeed, it is typically the case that...
    Для простоты мы ограничимся случаем... - For simplicity we shall confine ourselves to the case of...
    До сих пор мы рассматривали лишь случаи, когда... - So far we have considered only cases in which...
    Другие случаи молено обсудить в подобной манере. - In a similar manner other cases may be discussed.
    Другим крайним случаем является... - At the other extreme is the case of...
    Другим частным случаем является тот из... - Another simple case is that of...
    Другой случай, представляющий для нас интерес, получается, если/ когда... - Another case of interest is obtained if...
    Если это тот самый случай, то отсюда следует... - This being the case, it follows that...
    Еще один интересный случай - это (случай)... - A further case of interest is that of...
    За исключением специальных простых случаев, во всех остальных не является очевидным, действительно ли... - Except in certain simple cases it will not be obvious whether...
    Зарегистрированы случаи (чего-л). - There are cases on record of...
    Здесь будет рассмотрен только последний (= второй) случай. - Only the latter case will be treated here.
    Здесь мы видим простой случай (чего-л). - Here we see a simple case of...
    й в данном случае это находится в соответствии с... - Again this is in accordance with...
    Из симметрии в данном случае очевидно, что... - In this case it is obvious from symmetry that...; From symmetry it is obvious that...
    Имеются несколько специальных случаев, представляющих для нас большой интерес. - There are several special cases of particular interest to us.
    Имеются случаи, когда... - There are cases when...
    Имеются случаи, когда можно (показать и т. п.)... - There are cases when it is possible to...
    Интересны несколько специальных случаев. - Several special cases are of interest.
    Интересный случай возникает, когда... - An interesting case occurs when...
    Интересным является случай, когда... - An interesting special case is when...
    Исследование каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...
    Итак, мы ограничимся наиболее важным случаем, который... - We therefore confine ourselves to the most important case, which is...
    К несчастью, встречаются случаи, когда... - Unfortunately there are occasions when...
    К сожалению, за исключением простейших случаев, довольно трудно (получить и т. п.)... - With the exception of the simplest cases it is, unfortunately, rather difficult to...
    Критический случай получается, когда... - The critical case is that in which...
    Между этими двумя весьма крайними случаями лежит большинство... - Between these two rather extreme cases lies the great majority of...
    Можно отметить три специальных случая. - Three special cases may be noticed. •'
    Мы до сих пор не рассматривали случай, когда... - We still have not dealt with the case in which...
    Мы должны отличать последний случай от случая... - This last case should be distinguished from the case of...
    Мы имеем здесь дело со случаем, когда... - We deal here with the case in which...
    Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...
    Мы обсуждаем это в общем случае, когда... - We discuss this in the general case when...
    Мы ограничим наши рассуждения случаем... - We shall restrict our considerations to the case of...
    Мы очень просто включим сюда все случаи, сказав, что... - We include all cases very simply by saying that...
    Мы пренебрегаем случаем, когда х < 0. - We disregard the case when x < 0.
    Мы применим наши результаты к одному простому случаю. - We shall apply our results to a simple case.
    Мы проиллюстрируем данный метод для случая... - We shall illustrate the procedure for the case of...
    Мы рассматриваем каждый из этих двух случаев отдельно. - We consider these two cases separately.
    Мы увидим, что данное исследование применимо также в случае... - It will be observed that this investigation applies also to the case of...
    Мы уже применили здесь один специальный случай (чего-л). - We have used here a special case of...
    Мы уже убедились, что в общем случае мы не можем ожидать... - We have already seen that we cannot, in general, expect...
    На практике мы почти всегда встречаем случай, когда... - In practice, it is almost invariably the case that...
    Наиболее важным случаем является тот, в котором... - The most important case is that in which...
    Наиболее заметным (этот) случай становится, когда... - The most conspicuous case occurs when...
    Простейший и, одновременно, наиболее широко используемый случай это... - The simplest case, and the most widely used, is that of...
    Нам не известны случаи (чего-л). - No case of... has come to our notice.
    Наше задание становится существенно сложнее в случае... - The task at hand is more complicated in the case of...
    Общий случай рассматривается в упражнении 54. - The general case is considered in Exercise 54.
    Однако в данном случае проделать это затруднительно. - In the present situation, however, it is not feasible to do this.
    Однако в общем случае мы заинтересованы в измерении других характеристик... - In general, however, we are interested in measuring other properties of...
    Однако в общем случае эта идея имеет небольшую область приложений. - However, this idea has little application in general.
    Однако в случае... эти эффекты относительно малы. - These effects are, however, relatively small in the case of...
    Однако в специальных случаях это затруднение можно обойти. - In special cases, however, this difficulty may be circumvented.
    Однако во многих случаях мы не знаем... - But in many cases, we do not know...
    Однако для этих случаев часто более эффективно... - For these cases it is, however, often more efficient to...
    Однако из экспериментов мы знаем, что бывают случаи, когда... - Experimentally, however, we know that there are cases when...
    Однако имеется много случаев, когда... - There are, however, many cases in which...
    Однако имеется один интересный случай, когда... - There is, however, one interesting case in which...
    Однако имеются два предельных случая, когда... - There are, however, two limiting cases in which...
    Однако имеются некоторые специальные случаи, когда... - There are, however, some special cases in which...
    Однако имеются несколько специальных случаев, в которых/ когда... - There are, however, a few specific cases in which...
    Однако легко обобщить это исследование на случай, когда... - It is easy, however, to generalize this treatment to the case of...
    Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...
    Однако это, несомненно, случай... - But this is by no means the case for...
    Однако, в общем случае, несправедливо, что... - It is not true in general, however, that...
    Одним важным исключением является случай... - An important exception is the case of...
    Основные результаты приводятся ниже, сначала для случая... - The main results are stated below, first for the case of...
    Особенно важным для наших целей является случай, что... - Particularly important for our purposes is the case of...
    Особенно это тот случай, когда... - This is particularly the case when...
    Особый интерес вызывают случаи, когда... - Special interest attaches to cases in which...
    Оставляя в стороне особые случаи, мы... - Leaving these singular cases aside, we...
    Оставляя этот случай в стороне, получаем, что... - Leaving this case out of consideration, it follows that...
    Остается рассмотреть случай, когда... - It remains now to deal with the case when...
    Очевидно, они неприменимы к случаям, где/ когда... - Clearly they do not apply to cases where...
    Первым и самым простым из этих случаев является случай, когда... - The first of these, and the simplest, is...
    Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...
    Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...
    Применение данной теории к частным случаям требует... - The application of the theory to particular cases requires...
    Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем... - The simplest example of such a situation is the special case of...
    Простейшим случаем является тот, когда/в котором... - The simplest case is that in which...
    С другой стороны, в общем случае не всегда допустимо... - On the other hand, it is not in general permissible to...
    Ситуация становится проще в случае, когда... - The situation is slightly simpler in the case where...
    Следовательно в каждом отдельном из этих случаев необходимо... - In each of these cases, therefore, it is necessary to...
    Следующим простейшим случаем является тот, в котором... - The next simplest case is that in which...
    Случаем огромного практического интереса является тот, в котором/где/ когда... - A case of great practical interest is that in which...
    Случаи, имеющие практический интерес, приводятся ниже. - Cases of practical interest are given below.
    Случай (чего-л) требует специального рассмотрения. - The case of... requires special consideration.
    Случай этого сорта возникает, когда... - This kind of case arises when...
    Случай, вызывающий особый интерес, возникает, когда... - A case of special interest arises when...
    Сначала мы рассматриваем случай... - We first deal with the case of...
    Существенно более важным случаем является тот, когда... - By far the most important case is that in which...
    Существуют два случая, когда это должно быть принято во внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:
    Такая связь является простейшей в случае... - This connection is simplest in the case of...
    Тем не менее, мы говорим в общем случае, что... - Nevertheless, we generally say that...
    Теорема 2 может быть расширена на случай параболического уравнения. - Theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations.
    Теперь мы можем обобщить (это) на случай... - We can now generalize to the case of...
    Теперь мы обнаруживаем, что обязаны различать между двумя случаями. - We have now two cases to distinguish.
    То, что было сказано выше, применяется, в частности, к случаю... - What has been said above applies in particular to...
    Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...
    Нам не представится случай использовать... - We shall not have occasion to use...
    Уже сформулированные правила молено распространить на случай... - The rules presented so far can be extended to...
    Частным случаем этой теоремы является... - A particular case of this theorem is that...
    Что важно в любом из случаев, это... - What is important in either case is that...
    Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы... - То obtain a practical result in such cases, we...
    Чтобы рассмотреть общий случай, давайте... - То deal with the general case, let...
    Чтобы рассмотреть этот случай, мы... - То cover this case, we...
    Эти результаты теперь могут быть специализированы для случая... - These results can now be specialized to the case of...
    Это может рассматриваться как специальный случай... - This may now be regarded as a special case of...
    Это обычный случай. - This is a common occurrence.
    Это очевидно для случая, когда/где... - This is obvious in the case of...
    Это практически важный случай, потому что... - This is an important case in practice because...
    Это просто частный случай (теоремы и т. п.)... - This is simply a particular case of...
    Это случай, наиболее часто встречающийся на практике. - This is the case that occurs most frequently in practice.
    Это существенно отличается от конечномерного случая, где... - This is in marked contrast to the finite dimensional case, where...
    Это удовлетворительно во многих случаях, однако... - This is satisfactory in many instances; however,...
    Это хорошо подтверждается в случае... - This is well confirmed in the case of...
    Этого, очевидно, достаточно, чтобы рассмотреть случай.,. - It is obviously enough to consider the case...
    Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of...
    Этот случай хорошо иллюстрируется (чем-л). - This case is neatly illustrated by...

    Русско-английский словарь научного общения > случай

См. также в других словарях:

  • Two-dimensional nuclear magnetic resonance spectroscopy — (2D NMR) is a set of nuclear magnetic resonance spectroscopy (NMR) methods which give data plotted in a space defined by two frequency axes rather than one. Types of 2D NMR include correlation spectroscopy (COSY), J spectroscopy, exchange… …   Wikipedia

  • Two-dimensional infrared spectroscopy — Nonlinear two dimensional infrared spectroscopy (2DIR) is a technique that has the ability to correlate vibrational modes in condensed phase systems. This technique provides information beyond linear infrared spectra, by spreading the vibrational …   Wikipedia

  • two-dimensional gel electrophoresis — a method of gel electrophoresis used for improved separation of complex mixtures of molecules by subjecting the support medium to electrophoresis in two directions, usually at right angles to each other, such as isoelectric focusing followed by… …   Medical dictionary

  • Dimensional analysis — In physics and all science, dimensional analysis is a tool to find or check relations among physical quantities by using their dimensions. The dimension of a physical quantity is the combination of the basic physical dimensions (usually mass,… …   Wikipedia

  • Method of image charges — The method of image charges (also known as the method of images and method of mirror charges) is a basic problem solving tool in electrostatics. The name originates from the replacement of certain elements in the original layout with imaginary… …   Wikipedia

  • Two-stroke engine — Brons two stroke V8 Diesel engine driving a Heemaf generator. A two stroke engine is an internal combustion engine that completes the process cycle in one revolution of the crankshaft (an up stroke and a down stroke of the piston, compared to… …   Wikipedia

  • method — The mode or manner or orderly sequence of events of a process or procedure. SEE ALSO: fixative, operation, procedure, stain, technique. [G. methodos; fr. meta, after, + hodos, way] Abell Kendall m. a …   Medical dictionary

  • Finite element method — The finite element method (FEM) (sometimes referred to as finite element analysis) is a numerical technique for finding approximate solutions of partial differential equations (PDE) as well as of integral equations. The solution approach is based …   Wikipedia

  • Discrete element method — A discrete element method (DEM), also called a distinct element method is any of family of numerical methods for computing the motion of a large number of particles of micrometre scale size and above. Though DEM is very closely related to… …   Wikipedia

  • Multiphase particle-in-cell method — The multiphase particle in cell method (MP PIC) is a numerical method for modeling particle fluid and particle particle interactions in a computational fluid dynamics (CFD) calculation. The MP PIC method achieves greater stability than its… …   Wikipedia

  • Condorcet method — Part of the Politics series Electoral methods Single winner …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»